المحاضرة 3 علم نفس م... [ الكاتب : كرم قبسي - آخر الردود : محمد الخليل - عدد الردود : 3 - عدد المشاهدات : 219 ]       »     الأرشيف والوثائق [نظ... [ الكاتب : كرم قبسي - آخر الردود : كرم قبسي - عدد الردود : 2 - عدد المشاهدات : 213 ]       »     ? [ الكاتب : leena - آخر الردود : leena - عدد الردود : 0 - عدد المشاهدات : 6 ]       »     مقرر مكتبات رقمية د... [ الكاتب : كرم قبسي - آخر الردود : كرم قبسي - عدد الردود : 8 - عدد المشاهدات : 380 ]       »     المحاضرة (2) فهرسة ن... [ الكاتب : ghazal.R - آخر الردود : gazal - عدد الردود : 9 - عدد المشاهدات : 390 ]       »     المحاضرة (1) فهرسة ن... [ الكاتب : ghazal.R - آخر الردود : gazal - عدد الردود : 6 - عدد المشاهدات : 237 ]       »    


العودة   منتدى المكتبات > منتدى افراد المجتمع والمنتدى العام > المنتدى الاجتماعي

الملاحظات

آخر 10 مشاركات
مواقع المكتبات الألكترونية العربية والإسلامية (الكاتـب : manar/sms - مشاركات : 0 - المشاهدات : 3 - الوقت: 12:50 PM - التاريخ: 08-09-2010)           »          قوس قزح (الكاتـب : manar/sms - مشاركات : 0 - المشاهدات : 4 - الوقت: 12:14 PM - التاريخ: 08-09-2010)           »          أجمل المعاني (الكاتـب : manar/sms - مشاركات : 0 - المشاهدات : 6 - الوقت: 12:05 PM - التاريخ: 08-09-2010)           »          اسئلة بتجلط (الكاتـب : nafnaf1 - مشاركات : 0 - المشاهدات : 4 - الوقت: 11:57 AM - التاريخ: 08-09-2010)           »          اصعب لحظات حياتك (الكاتـب : سيلدا ظاظا - مشاركات : 12 - المشاهدات : 136 - الوقت: 07:08 AM - التاريخ: 08-09-2010)           »          عضو مميز !!!! (الكاتـب : manar/sms - مشاركات : 2 - المشاهدات : 37 - الوقت: 06:49 PM - التاريخ: 07-09-2010)           »          ألبوم لأعضاء المنتدى (الكاتـب : manar/sms - مشاركات : 21 - المشاهدات : 241 - الوقت: 05:51 PM - التاريخ: 07-09-2010)           »          بطاقة تعريف بالرسول الأكرم محمد صلى الله عليه وسلم (الكاتـب : سعيد السعيد - مشاركات : 2 - المشاهدات : 23 - الوقت: 08:33 AM - التاريخ: 07-09-2010)           »          لعبة ومسابقة (الكاتـب : حلا @ المكتبات - مشاركات : 87 - المشاهدات : 1821 - الوقت: 02:47 PM - التاريخ: 06-09-2010)           »          هام إلى طلاب السنة الرابعة (الكاتـب : احمد الحريري - مشاركات : 1 - المشاهدات : 142 - الوقت: 12:18 AM - التاريخ: 06-09-2010)

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 28-07-2009, 04:27 PM
نور الشام نور الشام غير متواجد حالياً
مشرفة
 
تاريخ التسجيل: May 2009
المشاركات: 140
افتراضي قصة

A long time ago, there was a huge apple tree.

في قديم الزمان ... كان هناك شجرة تفاح ضخمة ...

A little boy loved to come and play around it everyday.

و كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة كل يوم ..

He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow...

كان يتسلق أغصان الشجرة ويأكل من ثمارها ... ثم يغفو قليلا لينام في ظلها ...

He loved the tree and the tree loved to play with him.

كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب أن تلعب معه ...

Time went by...the little boy had grown up,

مر الزمن... وكبر الطفل...

And he no longer played around the tree every day.

وأصبح لا يلعب حول الشجرة كل يوم...

One day, the boy came back to the tree and he looked sad.

في يوم من الأيام ... رجع الصبي وكان حزينا!

'Come and play with me,' the tree asked the boy.

فقالت له الشجرة: تعال والعب معي ..

'I am no longer a kid, I do not play around trees any more'

The boy replied.

فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك...

'I want toys. I need money to buy them.'

أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها...

'Sorry, but I do not have money...

فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي نقود!!!

But you can pick all my apples and sell them.

So, you will have money.

ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح الذي لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها...

' The boy was so excited.

الولد كان سعيدا للغاية...

He grabbed all the apples on the tree and left happily.

فتسلق الشجرة وجمع كل ثمار التفاح التي عليها وغادر سعيدا ...

The boy never came back after he picked the apples.

لم يعد الولد بعدها ...

The tree was sad.

فأصبحت الشجرة حزينة ...

One day, the boy who now turned into a man returned

وذات يوم عاد الولد ولكنه أصبح رجلا...!!!

And the tree was excited 'Come and play with me' the tree said.

كانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي...

'I do not have time to play. I have to work for my family.

ولكنه أجابها:

لا يوجد وقت لدي للعب .. فقد أصبحت رجلا مسؤولا عن عائلة...

We need a house for shelter.

ونحتاج لبيت يأوينا...

Can you help me?

هل يمكنك مساعدتي ؟

' Sorry',

آسفة!!

I do not have any house. But you can chop off my branches

To build your house.

فأنا ليس عندي بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أغصاني لتبني بها بيتا لك...

' So the man cut all the branches of the tree and left happily.

فأخذ الرجل كل الأغصان وغادر وهو سعيد...

The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.

كانت الشجرة مسرورة لرؤيته سعيدا... لكن الرجل لم يعد إليها ...

The tree was again lonely and sad.

فأصبحت الشجرة وحيدة و حزينة مرة أخرى...

One hot summer day,

وفي يوم حار من ايام الصيف...

The man returned and the tree was delighted.

عاد الرجل.. وكانت الشجرة في منتهى السعادة..

'Come and play with me!' the tree said.

فقالت له الشجرة: تعال والعب معي...

'I am getting old. I want to go sailing to relax myself.

فقال لها الرجل لقد تقدمت في السن.. وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح...

'Can you give me a boat?'

'Said the man'.

فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا..

'Use my trunk to build your boat.

You can sail far away and be happy.

فأجابته: خذ جذعي لبناء مركب... وبعدها يمكنك أن تبحر به بعيدا ... وتكون سعيدا...

' So the man cut the tree trunk to make a boat.

فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبا!!

He went sailing and never showed up for a long time.

فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة..

Finally, the man returned after many years.

أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل .......

'Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.

ولكن الشجرة قالت له: آسفة يا بني.. لم يعد عندي أي شئ أعطيه لك..

No more apples for you...

' The tree said'.

وقالت له: لا يوجد تفاح...

'No problem, I do not have any teeth to bite

' The man replied.

قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها...

'No more trunk for you to climb on'

لم يعد عندي جذع لتتسلقه..

'I am too old for that now' the man said.

فأجابها الرجل لقد أصبحت عجوزا ولا أستطيع القيام بذلك!!

'I really cannot give you anything...

قالت: أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك...

The only thing left is my dying root,'

The tree said with tears.

قالت وهي تبكي.. كل ما تبقى لدي جذور ميتة...

'I do not need much now, just a place to rest.

فأجابها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح فيه..

I am tired after all these years' the man replied.

فأنا متعب بعد كل هذه السنين...

'Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,

فأجابته: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة...

Come, come sit down with me and rest.

تعال ... تعال واجلس معي لتستريح ...

' The man sat down and the tree was glad and smiled with tears...

جلس الرجل إليها.. كانت الشجرة سعيدة.. تبسمت والدموع تملأ عينيها...

This is you and the tree is your parents!!!

هل تعرف من هي هذه الشجرة؟

إنها أبويك!!
__________________
موقع تثقيفي علاجي في موضوع العلاج بالقراءة
http://bibliotheraby.t35.com/
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 09-02-2010, 04:51 AM
فراس محمد فراس محمد غير متواجد حالياً
مشرف
 
تاريخ التسجيل: Oct 2009
الدولة: سوريا
المشاركات: 475
افتراضي

بارك الله بك على هذه القصة العبرة وشكرا على الترجمة التي قد تفيدنا
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 09-02-2010, 06:42 AM
فهد الكردي فهد الكردي غير متواجد حالياً
أخصائي معلومات متميز
 
تاريخ التسجيل: May 2009
الدولة: Area 51
المشاركات: 551
افتراضي

شكرا لك على هذه القصة المفيدة
__________________
إذا أتتني مذمتي من كامل -------- فهي الشهادة بأني ناقص
العلل فينا وليست بالآخرين حتى ولو كانت التنبيهات تخز كالإبرة

الأجدر بدل أن تكره المنبه - كما المتنبي فعل - إشكره لأنه يستحق
حتى ولو كان يخز كالإبرة
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 09-02-2010, 05:29 PM
ghazal.R ghazal.R غير متواجد حالياً
أخصائي معلومات فعال
 
تاريخ التسجيل: Oct 2009
المشاركات: 182
افتراضي

مشكورة قصة رائعة جداً
اللهم احفظ لنا أبوينا
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 06:38 PM.
Powered by vBulletin Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd
Translation by Support-ar
جميع الحقوق محفوظة لموقع مكتبات 2009©
Designed By Pro Web